Faucons pour tous - 2009 - Valken voor iedereen
     

Faucons pèlerins de la Cathédrale des Saints Michel et Gudule--Slechtvalken bij de Sint Michiels en Goedelekathedraal
Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. 
 Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen

Contenu - Inhoud

Historique-Historiek
Faits marquants 2009
-Opvallende feiten

Project-Projet-2009-News 
Project-Projet 2008
Project-Projet 2007
Project-Projet 2006
Project-Projet 2005
Project-Projet 2004
Proies-Prooien-2009
Documents-Documenten
Contacts-Contacten
Images-Foto's-archives-archief
Vidéos -Video's
Sponsoring-Bedanking
Plan d'Accès-Toegansgweg
Liens-Links


Avec  la collaboration de :
Met de medewerking van :


COWB


Avec  la participation de:
Met de deelneming van:







Entreprises Louis De Waele SA.
Ondernemingen Louis De Waele N.V.









 




 

 

        10 avril / april     

          Back to calendar             

            Vendredi Saint: une journée sans le son des cloches!
            Goede Vrijdag :  vandaag luiden de klokken niet.
         
            

Toute la journée, la femelle semble vigilante. Dès que le mâle quitte la tour, d’où il surveille les alentours, il émet un cri typique qui prévient sa compagne et celle-ci reste alors sur le qui-vive.

De ganse dag blijft het vrouwtje waakzaam. Zodra het mannetje de toren verlaat van waar hij de omgeving scherp in het oog houdt, horen we de typische kreet waarmee hij zijn wederhelft verwittigt : ze blijft dan op haar hoede.

Vers 15h45, par exemple, la femelle présente des signes de grande inquiétude. Bougeant sans cesse la tête de gauche à droite, elle scrute le ciel. Le mâle perché sur une gargouille s’élance soudain comme une flèche et fonce vers l’ouest. Quelques instants plus tard, il revient se percher sur sa gargouille favorite pour s’élancer à nouveau dans la même direction, après avoir poussé des cris d’alarme. Serait-ce à nouveau l’intruse qui s’aventure dans le territoire du couple de pèlerins ?  

Rond 15u45 bij voorbeeld lijkt het vrouwtje bijzonder ongerust. Ze kijkt voortdurend naar links en naar rechts en speurt in de lucht. Het mannetje dat op een waterspuwer zat, vliegt plots heel snel weg naar het westen. Enkele ogenblikken later keert hij op zijn lievelingsspuier terug om opnieuw met alarmkreten in dezelfde richting weg te vliegen. Zou het opnieuw de indringer zijn die het territorium van het koppel slechtvalken durfde over te vliegen ?

Lorsque le mâle revient, la femelle quitte à son tour l’aire, s’envole dans la même direction et le mâle  la remplace aussitôt au nid et couvre les petits.  

Als het mannetje terugkeert, verlaat het vrouwtje op haar beurt het legnest, vliegt op in dezelfde richting en het mannetje vervangt haar meteen op het nest en dekt de kuikentjes.

 


Un "papa-poule" très vigilant lorsque la femelle quitte l'aire

L’attitude de la femelle au nid a évolué depuis l’éclosion des poussins. Du maintien horizontal qu’elle avait au début, elle adopte à présent une position « haute ». Plumage gonflé et  ailes légèrement pendantes.   Cette position est bien connue des observateurs qui ont alors la certitude qu’il y a eu éclosion.

De houding van het vrouwtje op het nest heeft geëvolueerd sinds de valkjes uitgekomen zijn. Ze houdt zich niet meer horizontaal zoals in het begin, maar in een ‘hoge’ positie met opgezette veren en de vleugels een beetje open. Wie observeert,  kent die positie goed : men is dan zeker dat de kuikens uitgekomen zijn.

La journée se passe entre nourrissages des jeunes, présence au nid près des petits et retour de chasse du mâle. Les repas sont principalement constitués de morceaux de pigeon et de merle. Comme le temps est clément, les adultes laissent parfois les jeunes seuls  au nid pendant quelques minutes. Mais un adulte reste toujours vigilant sur une gargouille.  

De dag gaat zo voorbij : voederbeurten van de jongen, aanwezigheid op het nest bij de kuikens en terugkeer van het mannetje dat is gaan jagen. De maaltijden bestaan hoofzakelijk uit stukken van duiven en van merels. Daar het weer zacht is, laten de volwassenen de jongen soms gedurende een paar minuten alleen op het nest. Maar een volwassene blijft altijd waakzaam op een waterspuwer.

A nouveau, un public très nombreux se presse devant les écrans et sur le trottoir. Les gens s’échangent informations et impressions.  Mais c’est toujours l’émerveillement.

Opnieuw veel volk voor de beeldschermen en op de stoep. De mensen geven elkaar informatie en wisselen indrukken uit. Maar steeds is er bewondering.

 

Une question souvent posée : le poids des jeunes à la naissance? Entre 30 et 40 g.
Een dikwijls gestelde vraag : het gewicht van de jongen bij de
geboorte ? Tussen 30 en 40 g.

"We very much enjoyed to visit the watch-station for falco peregrinus at the Kathedral in Brussels. we stayed for a conference, but were very eager to at least be once a day on the spot to see the nesting of  this  rare bird - very exciting event for us in Brussels. THANK YOU   VERY MUCH FOR ALL THE EFFORT. "
© Roland Sandner and Karin Lingenbrink, from Munich, Germany